"No Woman No Cry Tradução"

Reza June 12, 2021
No Woman No Cry Fingerstyle guitar lessons, Guitar lessons

“No Woman No Cry” é uma música icônica do cantor jamaicano Bob Marley, lançada em 1974. A música é uma das mais conhecidas do cantor, e se tornou um hino para muitos, especialmente para as mulheres que enfrentam dificuldades e desafios em suas vidas.

O que significa “No Woman No Cry”?

O título da música pode ser confuso para algumas pessoas, especialmente para aquelas que não falam inglês. A palavra “no” significa “não”, enquanto “woman” significa “mulher” e “cry” significa “chorar”. Mas o que isso significa em termos de contexto?

A frase “no woman no cry” pode ser traduzida para “sem mulher, sem choro”. Entretanto, a interpretação correta da frase é “não chore, mulher”. Bob Marley escreveu a música como uma mensagem de conforto e encorajamento para uma amiga que estava passando por momentos difíceis em sua vida. Ele dizia para ela não chorar, porque tudo ficaria bem.

Letra e tradução da música

Aqui está a letra original da música:

No, woman, no cry
No, woman, no cry
No, woman, no cry
No, woman, no cry
Said, said, said
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba, ob-serving the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have had, oh good friends we’ve lost along the way
In this great future, you can’t forget your past
So dry your tears, I say
No, woman, no cry
No, woman, no cry
Ooh, yeah
No, woman, no cry
Said, said, said
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
As it was, logwood burnin’ through the nights
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I’ll share with you
My feet is my only carriage
So I’ve got to push on through
But while I’m gone
I mean
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
No, woman, no cry
No, woman, no cry
I say, oh, yeah
No, woman, no cry
No, woman, no cry
No, woman, no cry
No, woman, no cry
Oh, little, little darlin’, don’t shed no tears
No, woman, no cry
Oh, yeah
Said, said, said
I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
As it was, logwood burnin’ through the nights
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I’ll share with you
My feet is my only carriage
So I’ve got to push on through
But while I’m gone
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
No, woman, no cry
No, woman, no cry
Oh, my little darlin’, don’t shed no tears
No, woman, no cry
No, woman, no cry

Aqui está a tradução da letra em português:

For more information, please click the button below.

Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Disse, disse, disse
Eu me lembro quando costumávamos sentar
No quintal do governo em Trenchtown
Oba, ob-servando os hipócritas
Enquanto eles se misturavam com as boas pessoas que conhecíamos
Bons amigos que tivemos, oh, bons amigos que perdemos pelo caminho
Neste grande futuro, você não pode esquecer o seu passado
Então seque suas lágrimas, eu digo
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Ooh, yeah
Não, mulher, não chore
Disse, disse, disse
Eu me lembro quando costumávamos sentar
No quintal do governo em Trenchtown
E então Georgie acenderia as luzes do fogo
Enquanto era, lenha queimando durante as noites
Então faríamos mingau de farinha de milho
Do qual eu compartilharei com você
Meus pés são minha única carruagem
Então eu tenho que continuar empurrando
Mas enquanto eu estiver fora
Quero dizer
Tudo vai ficar bem!
Tudo vai ficar bem!
Tudo vai ficar bem!
Tudo vai ficar bem!
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Eu digo, oh, yeah
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Oh, pequenina, pequenina querida, não derrame lágrimas
Não, mulher, não chore
Oh, yeah
Disse, disse, disse
Eu me lembro quando costumávamos sentar
No quintal do governo em Trenchtown
E então Georgie acenderia as luzes do fogo
Enquanto era, lenha queimando durante as noites
Então faríamos mingau de farinha de milho
Do qual eu compartilharei com você
Meus pés são minha única carruagem
Então eu tenho que continuar empurrando
Mas enquanto eu estiver fora
Tudo vai ficar bem!
Tudo vai ficar bem!
Tudo vai ficar bem!
Tudo vai ficar bem!
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore
Oh, minha pequena querida, não derrame lágrimas
Não, mulher, não chore
Não, mulher, não chore

Conclusão

“No Woman No Cry” é uma música atemporal que continua a inspirar e encorajar as pessoas, especialmente as mulheres, a superar as dificuldades e desafios da vida. A música é um lembrete de que, embora a vida possa ser difícil às vezes, as coisas vão dar certo no final. A letra é simples, mas poderosa, e a mensagem de Bob Marley é clara: não chore, mulher, tudo vai ficar bem.

FAQs

1. O que inspirou Bob Marley a escrever “No Woman No Cry”?

Bob Marley escreveu a música como uma mensagem de conforto e encorajamento para uma amiga que estava passando por momentos difíceis em sua vida. Ele dizia para ela não chorar, porque tudo ficaria bem.

2. Qual é a interpretação correta da frase “No Woman No Cry”?

A interpretação correta da frase é “não chore, mulher”. Bob Marley escreveu a música como uma mensagem de conforto e encorajamento para uma amiga que estava passando por momentos difíceis em sua vida.

3. O que “Trenchtown” significa?

Trenchtown é um bairro em Kingston, capital da Jamaica. É conhecido por ser um dos bairros mais pobres e perigosos da cidade, mas também é famoso por ter sido o lar de muitos artistas jamaicanos, incluindo Bob Marley.

Related video of no woman no cry tradução

Reza Herlambang

Eu sou um escritor profissional na área de educação há mais de 5 anos, escrevendo artigos sobre educação e ensino para crianças na escola.

Leave a Comment

Artikel Terkait