No Pen No Gain Tradução

Reza October 8, 2022
No pain no gain text, editable text effect. 698955 Vector Art at Vecteezy

O ditado popular “No pain, no gain” é conhecido em todo o mundo como uma expressão que significa que para alcançar algo valioso, é preciso se esforçar bastante, superar desafios e estar disposto a enfrentar dificuldades. No entanto, uma tradução equivocada dessa expressão pode levar a uma interpretação completamente diferente do seu significado original.

O que é “No Pain, No Gain”?

O ditado “No pain, no gain” tem origem em um livro de John Ray, um naturalista inglês do século XVII. Ele escreveu em sua obra “A Collection of English Proverbs” (1670) o seguinte provérbio: “Without pains, no gains”.

A expressão significa que para alcançar algo valioso, é necessário se esforçar e suportar dificuldades e dores. A ideia é que o caminho para o sucesso é difícil e desafiador, mas que o resultado final vale todo o esforço e sacrifício.

O que significa “No Pen, No Gain”?

Algumas pessoas acreditam que a expressão correta é “No pen, no gain”, ou seja, “Sem caneta, sem ganho”. Essa interpretação pode ter surgido devido a uma confusão com a palavra “pen”, que em inglês pode significar tanto “caneta” quanto “dor”.

No entanto, essa tradução não faz sentido dentro do contexto original da expressão. A ideia de que sem caneta não há ganho não tem relação com o sentido de que é preciso se esforçar e suportar dificuldades para alcançar algo valioso.

Qual é a tradução correta de “No Pain, No Gain”?

A tradução correta de “No pain, no gain” para o português é “Sem dor, sem ganho”. Essa expressão mantém o sentido original do ditado, que é o de que para alcançar algo valioso é preciso suportar dificuldades e dores.

For more information, please click the button below.

É importante lembrar que as expressões idiomáticas nem sempre podem ser traduzidas literalmente. Muitas vezes, é necessário entender o contexto cultural e histórico em que elas surgiram para compreender seu significado completo.

Conclusão

Embora a expressão “No pen, no gain” possa parecer uma tradução correta de “No pain, no gain”, na verdade ela não tem relação com o significado original da frase. A tradução correta para o português é “Sem dor, sem ganho”, que mantém o sentido de que para alcançar algo valioso é preciso se esforçar e suportar dificuldades.

FAQs

1. Qual é a origem da expressão “No pain, no gain”?

A expressão “No pain, no gain” tem origem em um livro de John Ray, um naturalista inglês do século XVII. Ele escreveu em sua obra “A Collection of English Proverbs” (1670) o seguinte provérbio: “Without pains, no gains”.

2. O que significa a expressão “No pain, no gain”?

A expressão significa que para alcançar algo valioso, é necessário se esforçar e suportar dificuldades e dores. A ideia é que o caminho para o sucesso é difícil e desafiador, mas que o resultado final vale todo o esforço e sacrifício.

3. Qual é a tradução correta de “No pain, no gain”?

A tradução correta de “No pain, no gain” para o português é “Sem dor, sem ganho”. Essa expressão mantém o sentido original do ditado, que é o de que para alcançar algo valioso é preciso suportar dificuldades e dores.

Related video of no pen no gain tradução

Reza Herlambang

Eu sou um escritor profissional na área de educação há mais de 5 anos, escrevendo artigos sobre educação e ensino para crianças na escola.

Leave a Comment

Artikel Terkait